Acabedar

Imagem de AbsolutVision (Pixabay) 
Acabedar-se não era fácil, naquele tempo. Acabedar alguém, que aparecesse a mais, idem, um só que fosse. A gente era muita, o espaço pouco, escasso e apertado. Tempos de miséria, faltava tudo, mesmo o carinho tanta vez, não acrediteis em quem vos disser o contrário. Fartos realmente, como diz uma personagem do tempo, só de fome e de frio. E de pancada, que era a base da educação, a mais de fruto legítimo da miséria.

Daqui a importância do verbo, ‘acabedar’. Verbo reflexo, mas também transitivo: arrumar(-se), instalar(-se), arranjar(-se). Caber (ou fazer caber), arranjar cabida, obter lugar (i.e. cabo), para si ou para outrem.

Curiosamente, o termo falha em muitos dicionários, nos mais comuns. Mas está no Morais, por exemplo, todavia com défice aparente (v. intr./ caber, pertencer).

Virá a palavra de ‘cabo’ (lugar), ou de ‘cabida’, por exemplo, presentes de algum modo na sua estrutura? Ou do latim, como diz quem sabe destas coisas? De ‘accapitare’, derivado de um particípio ‘capitus’ (JJN, infra cit.). Ou de ‘capitare’ (Machado, também cit.), significando tomar, receber.

Texto: Albino Matos
_________________________________________________________________________________

acabedar (v.tr. /r.)

1. Arranjar cabida, caber (ou fazer caber), obter lugar (cabo).
2. Arrumar(-se), instalar(-se).
3. <Cabo (vide)? Ou lat. ‘accapitare’<part. ‘capitus’? Ou ‘capitare’ (tomar, receber)?
4. =Cabedar (em parte).
5. (- Acabeda-te aí no preguiceiro, que há comida para todos).
6. (ela acabedou-o com a melhor das vontades, como se fosse da casa).
- DRA (também ‘cabedar’, com outros sentidos); RL 7/104 (JJN- etim.); Machado, Dic. Etim.; Morais (com défice).

Enviar um comentário

My Instagram

Copyright © Atlantic Words. Designed by OddThemes